第78章 j王
这种为了提升实力而拼命杀丧尸的做法,在陆鹏等人看来简直是傻缺行为。
杀丧尸和怪物是非常危险的事情,一不小心就有可能送命。
陆鹏等人不到万不得已,都不愿意出。
可是王刚等人却将这种事情当成了平常事,他觉得王刚五人太疯狂了。
等大家吃完了,王刚打了一个响指:“走!去杀丧j!”
来到目的地,王刚看到j十只丧j围着一头丧猪正在猛啄。
丧j的嘴就像锋利的小剪刀,每啄一下,就从丧猪的身上啄下一块r0u,然后美滋滋地吃到了肚子里。
不一会儿的功夫,丧猪身上的r0u就被啄掉了一小半。
丧猪疼的直哼哼,同时张开满是獠牙的嘴展开反攻。
不过丧j都特别灵活,每当丧猪攻击它们的时候,它们就拍打着翅膀飞到一边。
有j只四阶的丧j特别厉害,即便在躲丧猪的时候,也能在飞行的途啄下一块丧猪身上的r0u。
“我去!丧j吃丧猪,牛叉!”
看到眼前这一幕,小胖子忍不住感慨起来。
如果j没有被感染,它们肯定是不会吃猪的。
但是它们感染后,只要是能吃的东西,它们都会吃。
看到王刚等人后,丧j不再啄食丧猪了。
它们目不转睛地盯着王刚他们,同时耸动着脖子,就像人在咽口水一样。
其j只丧j更是张开双翅,准备扑向王刚等人。
在丧j看来,没有被感染的人才是最好的食物。
“我去!这些王八蛋好像想吃我们!”
小胖子忍不住笑起来,掂了掂流星锤,准备一会儿砸爆这些家伙的脑袋。
丧猪趁转过身就跑。
就在这时,一个大坑里面,突然飞出一只就像小牛犊一样大的丧j。
它伸出尖利的j爪,按在了丧猪的身上。
丧猪就像被上万吨重物压住了一样,“砰”的一声摔倒在地,一边拼命地挣扎,一边大声哼哼。
“呲”的一声,这只丧j低下头,啄断了丧猪的脖子。
挣扎的丧猪抖了一下不动了。
其他丧j看到这只丧j后,全部乖乖地向两边分开,给这只丧j让出了一条路。
原来,这只就像小牛犊大的丧j是这里的丧j王。
丧j王将双翅放在x前,就像人抱着双,然后趾高气扬地从丧j群间穿过,站在了其他丧j前面。
看到丧j王这一系列动作,王刚不由眯起了眼睛。
他看得出来,这只丧j王应该是进化出一定的智慧了。
这家伙的动作有点拟人化。
“老大,这只丧j很强啊!它j阶了?”
小胖子好奇地问。
“应该阶段了,甚至阶高段!”
王刚一边说一边抓了一小把灵力土壤塞进了嘴里。
虽然他此刻没有食yu,但是他要赶快提升实力。
他看得出,眼前的丧j是狠角se,想要杀了它很难很难。
灵力土壤很快就融进了王刚的四肢百骸,他的属x再次大幅度提升:
姓名:王刚
x别:男
年龄:22岁
等级:狂暴战士五阶
力量:2086公斤
速度:每秒521米
骨密度:每立方米451
p肤:可以抵挡二阶丧尸抓咬。
就差一点,王刚就进阶到六阶了。
王刚觉得有点可惜,但是他没有再吃一点灵力土壤。
他此刻不但觉得胃在发胀,而且全身上下都在发胀,虽然不像上次那样痛,但是特别的不舒f。
丧j王扫了一眼众人,最终将目光落在了王刚的脸上。
它看出来了,这里面的领头者是王刚。
丧j王张开右翅,对王刚扇了两下,那感觉就像人在招,让王刚过去一样。
王刚忍不住乐了,他想不到丧j王居然挑衅他。
“既然你想si,那我就成全你!”
王刚脚尖点地,“嗖”的一声,就像pa0弹一样弹s出去。
他带上无敌拳头,施展开山拳,“轰”的一声向丧j王当头砸下。
丧j王张开翅膀,“嗖”的一声飞起来。
它避开王刚的拳头后,伸出j爪向王刚的脖子抓去。
丧j王的j爪泛着金属光泽,指尖锋利如刀。
如果王刚被这一爪抓住,即便王刚的骨密度达到了每立方米45,他的骨头也极有可能被抓透。
王刚扭腰沉肩,险之又险地避开了丧j王。
他大喝一声,再次挥拳向丧j王的肚子砸去。
丧j王也知道王刚的厉害,不和王刚y碰y。
它避开王刚的攻击,身子一扭来了一个蜻蜓点水,伸长脖子向王刚的腕啄去。
就这样,王刚和丧j王你来我往打了将近一分钟。
可是谁也没有伤到谁。
主要是丧j王特别灵巧,可以轻松至极地躲过王刚的攻击。
“看来不用分身术是不行了!”
王刚的实力刚才提升了一大段,他想测试一下自己如果不用分身术,能不能杀掉丧j王。
但是他发现,这很难做到。
所以王刚准备速战速决,尽快解决掉丧j王。
他不想在丧j王的身上l费时间。
当王刚再次向丧j王发动攻击的时候,他展开了分身术。
丧j王躲过王刚的攻击后,伸出爪子向王刚的后脑勺抓去。
这一次,王刚没有躲,任凭丧j王的爪子抓向自己的后脑勺。
丧j王睁大了眼睛,露出激动的神情。
它没有想到王刚居然没有躲。
可是就在这时,观战的丧j们纷纷“喔喔喔”地大声叫起来。
听到属下预警,丧j王有些迷糊,自己马上就要杀了王刚,哪里来的危险?
“轰”的一声,丧j王觉得自己的脖子好像被什么东西击了,它的脖子好像断了。
不过紧接着,丧j王失去了意识,从半空栽到了地上。
“杀!”
王刚踩住丧j王的身t,给小胖子等人下令。
小胖子早就急不可耐了,他抡起流星锤,就像兔子一样窜进了j群里。
不过当流星锤快要砸一只丧j的时候,小胖子发现丧j突然栽倒在地。